「帰国子女にはわからない」というのは、受験英語を引っ提げて海外に出たからこそ気づけた、意識して身につけておくべき実用英語があるということ。既に、「実用英語として身につけておくべき文法・表現・ニュアンス」を書いたが、今回からは実際で外人顧客に話したり、書いたりする際に使用した様々な分野の専門用語を日本語のあ行から書いていく。辞書替わりに使っていただくと幸いだ。
な行、は行#これまで書いた分はこちらから
内規 | bylaw |
内視鏡 | endoscope |
内需関連 | domestic demand-related |
ナイロン長繊維 | nylon filament |
ナフサ | naphtha |
二極化 | polarization |
二酸化炭素 | carbon dioxide |
日本電子機械工業会 | Electronic Industies Association of Japan(EIAJ) |
入札 | bidding |
年金生活者 | pentioners |
年功序列制 | senior-oriented wage system |
年平均成長率 | with an annual growth rate of —% on average |
農薬 | agrochemical |
排気ガス | exhaust emission |
廃棄物処理 | waste disposal |
バイク | motorcycle |
配電装置 | power distribution equipment |
ハイブリッド | hybrid |
薄膜ヘッド | thin-film head |
破産法 | bancrupcy law |
破綻先債権 | loans to bankrupt borrowers |
発行済株式数 | outstanding shares |
バブル崩壊後 | a post bubble |
バレル | barrel(bbl) |
半減する | halve |
販売時点情報管理 | point of sales(POS) |
bps | bit per second |
非鉄精錬 | nonferrous smelters |
標準偏差 | standard deviations |
表面処理鋼板 | surface treatment plate |
肥料 | fertilizer |
ビルトインスタビライザー | built-in-stabilizer |
比例代表制 | proposional representative system |
品質管理 | quality control |
フィリピンペソ | Fillipino peso |
フォトレジスト | photo regist |